了解最新公司动态及行业资讯
Persona 5 Royal 将于下个月在西方推出,除了原版 RPG 的改版外,一些现有的、有争议的对话也进行了更改。在一次预览活动中,我有机会亲自体验了 P5R,并与高级项目经理 Yu Namba 进行了交谈,他从《女神异闻录 2:永恒惩罚》开始就一直在 Persona 的本地化中扮演重要角色。他证实,原版《女神异闻录 5》中的一些有问题的对话已被更改。
在《女神异闻录 5》中,有两个同性恋角色会在游戏中的特定时间点骚扰竜儿,只为了短暂、无关紧要的场景。然而,正如南波自己所说,这些角色“被描绘得更像是掠食者”。他证实:“我认为社区对此反应非常强烈,你也看到了,这肯定是为了《皇室》而改变的。”
想要我们记住您所有设备的此设置吗?
立即注册或登录!
点击“进入”即表示您同意 GameSpot 的使用条款和隐私政策
进入
正在玩:为什么 Persona 5 Royal 值得你花时间玩
“作为一名本地化经理,我真的无法对已经进入游戏的内容做太多改变,”当被问及他做出改变的能力时,Namba 承认道。但关于本地化团队对这些角色的原始描绘的反应,Namba 表示,“我们的团队成员在处理这个问题时感到有点尴尬。而对于 Royal,我们决心看看我们是否能至少在本地化方面做点什么。”
根据 Namba 的说法,这不是一项简单的任务,他表示:“我们花了很多精力,不仅咨询了制作部门,还与我们的营销部门进行了沟通,以及如果我们将《女神异闻录 5》的内容改变为这种新方式,他们会有何感受——公众的接受度会如何,公司会怎么想,我们做出改变是否可以接受。”
我接着问这些场景和对话是如何改变的,Namba 回答说:“这不是一个重大的变化,但我认为有足够的变化,让那些在《女神异闻录 5》中不习惯经历那部分的人这次会感觉更好。”他继续解释现在角色的描绘方式,说:“在 Royal 中——我不想说我们做得很温和——但我们让它(好像他们)对他们喜欢做的事情非常热衷。但这并不是说他们在寻找一些年轻男孩或什么的。”
由于这些场景未包含在 P5R 的预览中,因此我们并不完全确定它们的呈现效果或与日文版相比如何。至于 Atlus 本地化团队,Namba 总结道:“我认为我们对它非常满意。”
有关即将推出的改版 RPG 的更多信息,请务必阅读我对 Persona 5 Royal 的深入预览。您还可以阅读我对 Yu Namba 的完整采访,了解 Persona 在他 20 年的任期内如何在西方发展。
有新闻提示或想直接联系我们?请发送电子邮件至 news@gamespot.com